Kategóriák
Otthon és kert

A lehetségestől a valóságosig

Cikkszám: BK211382
Kedvencekhez
Raktáron
5 990 Ft
Ha regisztrációval veszed, akkor ekkora összeget jóváírunk az ügyfélszámládon, miután átvetted a megrendelésed: 120 Ft
Szállításmár 1490 Ft-tól!
Fizetési lehetőségek
Óriási raktárkészlet
Magyarországi raktár
Visszaküldési garancia

14napos visszaküldés

Segítőkész ügyfélszolgálat
Hétköznap 09:00 - 15:00 között
Gyors és pontos szállítás
Futár, csomagpont, automata
Kényelmes, egyszerű fizetés
Készpénz, bankkártya vagy átutalás
Pontgyűjtés
Regisztrált vásárlóknak
A lehetségestől a valóságosig
ISBN
9789634149477
Szállítás
3-5 napon belül szállítjuk
Kiadó
L'Harmattan Kiadó
Szerző
Horváth Géza
Kiadás éve
2002
Oldalszám
376
Kötés
keménytáblás
Nyelv
magyar
Összehasonlítás
Nyomtat
Kiegészítő termékek
Részletek
A lehetségestől a valóságosig című kötet több mint egy negyedszázad tanulmányaiból válogat: harminc év harminc írását gyűjti egybe. Az írások - egy kivételével - már megjelentek nyomtatásban. A kötet három részből áll, az írások nem a megjelenések időrendjében, hanem tematikusan követik egymást. Az első (Irodalom - kultúra) és második (Műfordítás) rész ún. "tudományos igényű" (megfelelő apparátussal ellátott) tanulmányokat közöl. Az első rész Goethe ifjúkori regényének vizsgálatával kezdődik, és a német romantikával, majd Friedrich Nietzschével foglalkozó írásokon át - aki óriási hatást gyakorolt többek között az őt követő tanulmányokban felelevenített Thomas Mann és Hermann Hesse írásművészetére - egy összegző Dürrenmatt-tanulmánnyal végződik. A második rész a műfordítás kérdéseivel foglalkozik: egy általános bevezető tanulmányt Luther bibliafordításaival, majd Nietzsche magyar fordításainak nehézségeivel, végül Babits Esti kérdés című versének német fordításaival foglalkozó írások egészítenek ki. A harmadik rész (Kisebb, esszéisztikus tanulmányok, utószók, recenziók) úgynevezett "közérdekű" írásokat közöl. Ezek egy része a magyar Hermann Hesse-életműsorozat egyes köteteihez írt utószókból válogat.

HORVÁTH GÉZA irodalomtörténész, germanista, műfordító, a Károli Gáspár Református Egyetem Német és Holland Nyelvű Kultúrák Intézetének vezetője, a Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar dékánja. Több mint negyven esztendeje tanít hazai és részben külföldi felsőoktatási intézményekben. Szakterülete a 19. és 20. század német nyelvű irodalom-, művelődés- és eszmetörténete, a német romantika, Friedrich Nietzsche, valamint Hermann Hesse életműve. Tudományos és oktatói munkásságához kapcsolódik műfordítói tevékenysége: a Magyar Hermann Hesse-életműsorozat sorozatszerkesztése, részben fordítása. Mintegy harminc szerző írásait fordította magyarra, melyek antológiákban, folyóiratokban és önálló kötetekben jelentek meg. Fontosabb németről magyarra fordított szerzői: Friedrich Nietzsche, Hermann Hesse, E. T. A. Hoffmann, Friedrich Dürrenmatt, Rüdiger Safranski, Georg Klein. Legutóbbi könyve Friedrich Nietzsche: Hajnalpír című művének fordítása (Budapest, Szenzár, 2021).
Adatok
EAN
9789634149477
Vélemények
Legyen Ön az első, aki véleményt ír!