Kategóriák
Otthon és kert

A török Hamlet

Cikkszám: BK188999
Kedvencekhez
Raktáron
RRP: 3 297 Ft 
2 341 Ft
Ha regisztrációval veszed, akkor ekkora összeget jóváírunk az ügyfélszámládon, miután átvetted a megrendelésed: 23 Ft
Szállításmár 1290 Ft-tól!
Fizetési lehetőségek
Óriási raktárkészlet
Magyarországi raktár
Visszaküldési garancia

14napos visszaküldés

Segítőkész ügyfélszolgálat
Hétköznap 09:00 - 15:00 között
Gyors és pontos szállítás
Futár, csomagpont, automata
Kényelmes, egyszerű fizetés
Készpénz, bankkártya vagy átutalás
Pontgyűjtés
Regisztrált vásárlóknak
Telefonos rendelés leadás

Rendeljen a +36 1 533 3110-es telefonszámon! Hétfő-Péntek 9:00-15:00 között!

A török Hamlet
ISBN
9789633321683
Szállítás
Raktáron, 3-5 napon belül szállítjuk
Kiadó
Nap Kiadó
Szerző
Ayşegül Çelik
Kiadás éve
2020
Oldalszám
270
Kötés
keménytáblás
Nyelv
magyar
Összehasonlítás
Nyomtat
Ajánlom
Kérdés a termékről
Kiegészítő termékek
Részletek
A 20. század eleji Törökországban vagyunk. Ki hinné, hogy ez a magyar olvasók számára ismeretlen Muhsin Ertugrul, akiről ez a könyv szól, először adott filmszerepet egy berlini vendégrendezésén Lugosi Bélának, a későbbi hollywoodi világhírű, Drakulát alakító, magyar származású színésznek; vagy hogy az ő meghívására érkezett Greta Garbo Isztambulba; vagy hogy Hollywoodban jó ismeretségbe került Charlie Chaplinnel; vagy hogy részt vett a világhírű drámaíró, Strindberg 75. születésnapján mint vendég? Muhsin Ertugrulról már a Tolnai Világlapja 1927. május 21-i számában is olvashatunk: Első ízben ő fordította le és ő játszotta el a Hamletet Törökországban - tudósítanak A török Hamlet című írásban. A színész-rendező-műfordító-író 1892. február 28-án született Konstantinápolyban; első színházi szerepét 1909-ben kapta. Ő volt a török színház megújítója, a török mozi (film) megalapítója, az ő nevéhez fűződik a török függetlenségi háborúról készült első dokumentumfilm is, a többi róla szóló történetet olvashatjuk e műben, amely nemcsak róla, hanem a török színház- és filmművészet kezdeteiről is beszámol igen érdekesen és olvasmányosan.
A török kulturális minisztérium (TEDA) támogatásával
Shakespeare sírversét Kodolányi Gyula fordította (angolból)
Adatok
EAN
9789633321683
Vélemények
Legyen Ön az első, aki véleményt ír!